Monday, November 1, 2010

[HD Video + Eng & Chi Sub + Eng Text Trans] Jung Min @ Hanryu Fondue [2010.10.17]

At last the video is released, I have been searching for the video since yesterday. And this is definitely good. HD version. ^^

P/S: Please ignore the title, the youtuber actually put his Japanese name follow by HyungJun korean name in bracket =_=

P/P/S: Add in Chinese Sub video + Eng Text translation. Enjoy reading~~~~

P/P/P/S: Add in Eng Sub Video. Thank you Kelemama for subbing.

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Credit: kpopjtv001 @YT
Please repost with full credit

Part 1


Part 2


Credit: (Chinese sub) www.ss501pf.com + aass021 @YT
Chinese Sub Version (Partial)


DO NOT REUPLOAD VIDEO TO OTHER VIDEO STREAMING WEBSITES INCLUDING YOUTUBE
Repost with full credits as listed below. DO NOT amend OR add in other credits!!
Chinese sub: www.ss501pf.com + English translation: PlanetHyun.blogspot.com + Subbing: kelemama@501wangja.multiply.com + Video: Vasahi@tudou

Eng Sub


*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Completed the english translation. Try my best to translate, certain part I didn't do a good job, brain block, please forgive me. ^^


Chinese sub: www.ss501pf.com
English translation: PlanetHyun.blogspot.com
Please repost with full credit


Host: Today's guest is...
Host: Mr Park Jung Min who arrived for the first time
JM: Hello, I am Park Jung Min.
Host: Too charming, especially his smile is very nice
Host: His smile is really cute ah!
JM: Ah~~ Thank you!
JM: I am Sexy Charisma JungMin


[Singing Because I am Stupid]
Narration: Year 2005, Super Idol Group SS501 members official debut.
Year 2010 September, Park Jung Min started his solo performance in Japan.
At the same time, also started his entertainment activities in Taiwan.
His future performance has receive wide anticipation.

Caption: Introduction about solo activity
JM: First, it is the musical performance
JM: Therefore, there will be a musical performance at mid of November in Japan.
JM: At the same time, will release a personal album in Korea.
JM: While releasing album in Korea, will challenge singing and acting in musical performance in Japan.

Caption: How's is it like when living in Japan?
JM: During SS501 activities period, had been living in Japan for 6 month
Host: Ah~ 6 months? In Tokyo?
JM: At Tokyo's Tamachi
Host: Tamachi? My office is also over there!
JM: Ah~ really?
JM: There's a xx mansion over there, was staying nearby rainbow bridge

Host: Really? Wow~ it was quite near.
Host: It would be good if we had acquainted
JM: Don't have friends, so went to toriyaki shop alone
JM: There's a river over there right
JM: Will look at the river, eating while thinking about thing, drink a little beer

Host: Wah~ Really like a very picturesque life!
Host: But over there, did anyone asked before: 'Are you Park Jung Min?'
Host: Such situation never happened before?
JM: There's nobody beside the river
Host: Oh, is it?
JM: If being discovered by fans, then I will ran away, would felt embarrased.
Host: Would be shocked?
JM: This was also the reason
Host: Ah~ so that's the reason

[BOF Premium Event Concert Cut]
JM: Yes, how about it?
JM: How about it?
JM: The reaction over there is too low, really not being love by people
JM: Tried once more and let me listen
JM: How's that?

HJB: Everybody, how about it?
JM: Also just this little responses


Caption: Very fluent in Japanese...
JM: In the group, each member has their own duty
JM: So I just thought, this will be my role in the group
JM: For the sake of my group members, I want to learn Japanese better, so kept working hard to learn
Host: How do you learn? Japanese...
JM: Because like to communicate with people
Host: Oh~ is it?
JM: I communicated in Japanese with a lot of people
JM: Also watching Japanese drama or variety show on computer
JM: Will watch with subtitle first, then when going to sleep
JM: Will recall the content again in japanese in my mind

Host: Wah~ really very clever!
Host: Do you have any favourite Japanese word or any Japanese word that is interesting?
JM: Em, have an interesting Japanese word
Host: What is it?
JM: 'Satsutapa' (rolling a lot of money together)
JM: Most favourite!

Host: All right....Wait... really cute.. 'Satsutapa'
Host: I also like this
JM: Right!
Host: Was surprised by this answer
Host: Where did you learned this from?
JM: Maybe it was learned from the beginning, had learned this from long time before
Host: Wonder who was that, teaching him such an evil vocab
Host: Other than 'Satsutapa', do you have any other interesting ones?
JM: Others, then are words which are a little bit 'porno'
JM: When asking for interesting Japanese words from others
JM: Everybody taught me vocab which are 'porno'

Host: I told him to care about his image, say some nicer Japanese word
Host: However he said he only know 'porno' related Japanese word
JM: That's right, I also don't know, during that time, that's what the people beside me taught me
JM: I said, please teach me some interesting japanese words
JM: Then people around me thought no matter what I am already an adult
JM: So they taught me 'porno' vocabularies

Host: Oh I see~
JM: Although I cannot said it now, but I really know quite a lot
Host: Understood, then later we would slowly hear about it
JM: Ah, recently.... but this also not very good
Host: Use Japanese to say also alright
JM: No No
Host: It is ok, use Japanese to say is also alright
JM: 'Harage' (Chest hair)
Host: Cameraman can see it, chest hair is it?
Host: Do you have it?
JM: I have Host: So you have~
JM: Like an ajeossi, having very thick moustache, continue to grow and join into a piece JM: Just like joining into a piece
Host: Next we will start our guest 'One question & One answer' section
(End of this partial sub video)

4 comments:

  1. just cannot stop loving this sweet sexy charisma

    ReplyDelete
  2. you've done a very great job! hope to see soon the rest of transl ^^ thanx a lot! I have not so much problems if he speaks japanese, but with korean... well, I dont know so much this (beautiful) language ^^''''

    ReplyDelete
  3. Hope to have the 2nd part of the chinese translation to translate. ^^

    ReplyDelete
  4. Iam waiting for the 2nd part! Thanks for sharing ^^!

    ReplyDelete

Green Peas Voices