Credit:
Lyrics: http://mnet.interest.me/track/3121219
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
예전처럼
ye-cheon-cheo-reom
Like Before
간절히 네 맘을 knock 해 봐 (Oh Baby)
gan-jeol-hi ne ma-meul knock hae bwa (Oh Baby)
I earnestly knock on your heart (oh baby)
아무도 살지 않는 집처럼 (Deep In Your Mind)
a-mu-do sal-ji an-neun jip-cheo-reom (Deep In Your Mind)
Like a house that no one lives in (deep in your mind)
불 꺼진 방 안처럼 대답이 없어
bul kkeo-jin bang an-cheo-reom dae-da-bi eop-seo
Like a dark room, there’s no answer
네 모습이 달라진 것 그 뿐인데
ne mo-seu-bi nal-ra-jin geot geu ppu-nin-de
Just because you changed
온 세상이 나를 버리는 것만 같아
on se-sang-i na-reul beo-ri-neun geot-man ga-ta
It feels like the whole world cast me aside
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon e-jeon-cheo-reom ut-ji-reul a-na
You don’t smile like before
네 품에 나를 안지도 않아
ne pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t hold me in your arms
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwon-ga neo-mu dal-ri-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne ip-sul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-wo
I’m afraid of the words that are in your mouth
떠난다는 말은 하지 마
tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeo
I can hear those painful words that crazily pierce me too well
거릴 두고 걷던 그 걸음에
geo-ril du-go geot-geon geu geo-reu-me
When you walked distantly from me
마주 보면 피하던 눈빛에
ma-ju bo-myeon pi-ha-deon nun-bi-che
When you avoided my eyes when I looked at you
이별이 숨어있단 걸 왜 그땐 바보처럼 몰랐지
i-byeo-ri su-meo-it-dan geol wae geu-ttaen ba-bo-cheo-reom mol-rat-ji
Like a fool, why didn’t I know that those actions hid our break-up
아무도 없는 섬에 갇힌 것처럼
a-mu-do eop-neun seo-me gat-hin geot-cheo-reom
Like being trapped on a deserted island
갑자기 내린 비를 맞은 것처럼..
gap-ja-gi nae-rin bi-reul na-jeun geot-cheo-reom..
Like being suddenly rained on
네 앞에서 이대로 주저앉고 싶어 (Do You Know)
ne a-pe-seo i-dae-ro ju-jeo-an-go si-peo (Do You Know)
I want to break down in front of you right now (Do You Know)
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon ye-jeon-cheo-reom u-ji-reul a-na
You don’t smile like before
네 품에 나를 안지도 않아
be pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t hold me in your arms
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwo-ga neo-mu dal-ra-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne ip-seul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-woI’m afraid of the words that are in your mouth
떠난다는 말은 하지 마
tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeoI can hear those painful words that crazily pierce me too well
넌 내 허락 없이 나타나 내 삶에 들어와서
neon nae heo-rak eop-si na-ta-na nae sal-me deu-reo-wa-seo
You appeared without my permission and entered my life
내 모든 것을 가졌어 (Take My Hand)
nae mo-deun geo-seul ga-jyeo-sseo (Take My Hand)
You took my everything (Take My Hand)
난 네가 필요해 너 여야 행복해
nan ne-ga pi-ryo-hae neo yeo ya haeng-po-kae
I need you, only you can make me happy
제발 내 곁을 떠나지마 My Love Love
je-bal nae gyeo-teul tteo-na-ji-ma My Love LovePlease don’t leave me, my love, love
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon ye-jeon-cheo-reom ut-ji-reul a-na
You don’t hold me in your arms
네 품에 나를 안지도 않아
ne pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t smile like before
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwon-ga neo-mu dal-ra-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne i-seul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-woI’m afraid of the words that are in your mouth
날 떠난다는 말은 하지 마
nal tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeo
I can hear those painful words that crazily pierce me too well
No comments:
Post a Comment
Green Peas Voices