Credit:
Lyrics: http://m.music.daum.net/song/vcliplyrics?song_id=10120171&album_id=709869
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
Let's Party
Wanna Carry You Home
Wanna Carry You Home
Wanna carry you home
Oh My God 넌 누구야
Oh My God neon nu-gu-ya
Oh my god, who are you?
오늘밤 이대로 널 갖겠어
o-neul-bam i-dae-ro neol gat-ge-sseo
Tonight, I will have you
왜 왜 왜 네가 나타나서
wae wae wae ne-ga na-ta-na-seo
Why, why, why did you appear
날 완전히 미치게 만드는데
nal wan-jeon-hi mi-chi-ge man-deu-neun-deMaking me go completely crazy?
Gimme Gimme Gimme Oh My Love Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious Cutie Cutie Cutie Curious
Cutie Cutie Cutie Curious
너만 눈부셔 여기서
neo-man nun-bu-syeo yeo-gi-seo
Only you dazzle here
그래서 내 꺼
geu-rae-seo nae kkeoThat’s why you’re mine
다른 여자는 안보여
da-reun yeo-ja-neun an-bo-yeo
I don’t see other girls
너의 온몸이 눈부셔
neo-ui on-mo-mi nun-bu-syeo
Your entire body dazzles
오늘밤 만큼은 널 원해
o-neul-bam man-keu-meun neol won-haeI especially want you today
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Hey Yeah Hey Yeah
Hey Yeah
눈 돌리지마 (OK)
nun dol-ri-ji-ma (OK)
Don’t turn your eyes (ok)
날 피하지마 (No Way)
nal pi-ha-ji-ma (No Way)
Don’t avoid me (no way)
날 더 이상 갖고 놀지마
nal deo i-sang gat-go nol-ji-ma
Don’t play with me anymore
Hey You Hey You
Hey You
손을 내게 줘 (Come On)
so-neul nae-ge jwo (Come On)
Give me your hand (come on)
좀더 가까이 (Oh Please)
jom-deo ga-kka-i (Oh Please)
A bit closer (Oh Please)
난 오늘 밤 끝까지 가고 싶어 (Oh No)
nan o-neul bam kkeut-kka-ji ga-go si-peo (Oh No)I want to go till the end of the night (Oh No)
시간이 가 (Oh No)
si-ga-ni ga (Oh No)
Time passes (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
ba-mi sae-ga (Oh No)
The night passes (Oh No)
솔직히 난
sol-ji-ki nan
Honestly
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
시간이 가 (Oh No)
si-ga-ni ga (Oh No)
Time passes (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
ba-mi sae-ga (Oh No)
The night passes (Oh No)
솔직히 난
sol-ji-ki nan
Honestly
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
빠졌어 네 눈 속에
ppa-jyeo-sseo ne nun so-ke
I fell into your eyes
Fall Fall Fall In Love 숨도 못 셔
Fall Fall Fall In Love sum-do mot syeoFall Fall Fall In Love I can’t even breathe
넌 거짓말 같은 여자
neon geo-jit-mal ga-teun yeo-ja
You’re like a lie
한 여름 밤의 꿈 마치 넌 그래
han yeo-reum ba-mui kkum ma-chi neon geu-raeLike a midsummer night’s dream
Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Gimme Gimme Gimme Oh My Love
Cutie Cutie Cutie Curious
Cutie Cutie Cutie Curious
Cutie Cutie Cutie Curious
너만 눈부셔 여기서
neon-man nun-bu-syeo yeo-gi-seoOnly you dazzle here
그래서 내 꺼
geu-rae-seo nae kkeoThat’s why you’re mine
다른 여자는 안보여
da-reun yeo-ja-neun an-bo-yeoI don’t see other girls
너의 온몸이 눈부셔
neo-ui on-mo-mi nun-bu-syeo
Your entire body dazzles
오늘밤 만큼은 널 원해
o-neul-bam man-keu-meun neol won-hae
I especially want you today
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Move That Body, Girl Let's Party
Hey Yeah Hey Yeah
Hey Yeah
눈 돌리지마 (OK)
nun dol-ri-ji-ma (OK)
Don’t turn your eyes (ok)
날 피하지마 (No Way)
nal pi-ha-ji-ma (No Way)
Don’t avoid me (no way)
날 더 이상 갖고 놀지마
nal deo i-sang gat-go nol-ji-ma
Don’t play with me anymore
Hey You Hey You
Hey You
손을 내게 줘 (Come On)
so-neul nae-ge jwo (Come On)
Give me your hand (come on)
좀더 가까이 (Oh Please)
jom-deo ga-kka-i (Oh Please)
A bit closer (Oh Please)
난 오늘 밤 끝까지 가고 싶어 (Oh No)
nan o-neul bam kkeut-kka-ji ga-go si-peo (Oh No)I want to go till the end of the night (Oh No)
시간이 가 (Oh No)
si-ga-ni ga (Oh No)
Time passes (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
ba-mi sae-ga (Oh No)
The night passes (Oh No)
솔직히 난
sol-ji-ki nan
Honestly
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
시간이 가 (Oh No)
si-ga-ni ga (Oh No)
Time passes (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
ba-mi sae-ga (Oh No)
The night passes (Oh No)
솔직히 난
sol-ji-ki nan
Honestly
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
허락해줘
heo-ra-kae-jwo
Allow me
I Wanna Carry You Home I Wanna Carry You Home
I Wanna Carry You Home
대답해줘
dae-dap-hae-jwo
Answer me
I Wanna Carry You Home I Wanna Carry You Home
I Wanna Carry You Home
Hey Yeah Hey Yeah
Hey Yeah
눈 돌리지마 (OK)
nun dol-ro-ji-ma (OK)
Don’t turn your eyes (ok)
날 피하지마 (No Way)
nal pi-ha-ji-ma (No Way)
Don’t avoid me (no way)
날 더 이상 갖고 놀지마
nal deo i-sang gat-go nol-ji-ma
Don’t play with me anymore
Hey You Hey You
Hey You
손을 내게 줘 (Come On)
so-neul nae-ge jwo (Come On)
Give me your hand (come on)
좀더 가까이 (Oh Please)
jom-deo ga-kka-i (Oh Please)
A bit closer (Oh Please)
난 오늘 밤 끝까지 가고 싶어 (Oh No)
nan o-neul bam kkeut-kka-ji ga-go si-peo (Oh No)I want to go till the end of the night (Oh No)
시간이 가 (Oh No)
si-ga-ni ga (Oh No)
Time passes (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
ba-mi sae-ga (Oh No)
The night passes (Oh No)
솔직히 난
sol-ji-ki nan
Honestly
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
시간이 가 (Oh No)
si-ga-ni ga (Oh No)
Time passes (Oh No)
밤이 새가 (Oh No)
ba-mi sae-ga (Oh No)
The night passes (Oh No)
솔직히 난
sol-ji-ki nan
Honestly
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
I Wanna Carry You Home (Oh No)
Showing posts with label English Translation. Show all posts
Showing posts with label English Translation. Show all posts
Tuesday, July 23, 2013
[Lyrics + Romanization + Eng Translation] HyunJoong 'Round 3' album - 'I'm Yours'
Credit:
Lyrics: http://m.music.daum.net/song/vcliplyrics?song_id=10120170&album_id=709869
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
I'm Yours
방안에 가득한 너의 그 향기가
bang-an-e ga-deu-kan neo-ui geu hyang-gi-ga
Your scent that fills the room
아직은 따뜻해 네가 앉은 자리가
a-ji-geun tta-tteut-hae ne-ga a-neun ja-ri-ga
The spot you sat on is still warm
(소리 없이 내 곁에서) 곤히 잠을 자던 너
(so-ri eop-si nae gyeo-te-seo) gon-hi ja-meul ja-deon neo
(Without a sound, by my side) you fell asleep
(아무것도 못하겠어) 네가 사랑스러워
(a-mu-geot-do mot-ha-ge-sseo) ne-ga sa-rang-seu-reo-wo
(I can’t do anything) you’re so lovable
진한 커피 향에 은은하게
jin-han keo-pi hyang-e eun-eun-ha-ge
With the thick coffee aroma,
내 어깨에 손을 얹어놓고
nae eo-kkae-e so-neul oen-jeo not-go
You softly place your hand on my shoulder
너무 아름다웠어
neo-mu a-reum-da-wo-sseo
It was so beautiful
오늘부터 내 꺼야
o-neul-bu-teo nae ggeo-ya
From today on, you’re mine
천천히 다가갈래
cheon-cheon-hi da-ga-gal-rae
I want to slowly approach you
나를 믿어 봐
na-reul mi-deo bwa
Trust me
모든 게 다 멋질 거야
mo-deun ge da meot-jil geo-ya
Everything will be great
세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
se-sang nu-gu-do na-man-keum neol saeng-ga-ka-neun-ji
Who else in this world will think of you as much as I do?
난 오늘부터야
nan o-neul-bu-teo-ya
From today
언제까지나 I’m Yours
eon-je-kka-ji-na I'm Yours
until always, I’m yours
언제나 I’m Yours
eon-je-na I'm Yours
Always, I’m yours
무슨 일 있는지 네 얼굴만 봐도
mu-seun il it-neun-ji ne eol-gul-man bwa-do
I can tell what’s up just by looking at your face
몇 시간 이라도 네 얘기 들어줄게
myeot si-gan i-ra-do ne yae-gi deu-reo-jul-ge
Even if it takes hours, I will listen to you
(필요 없는 자존심은) 모두 던져 버리고
(pi-ryo eop-neun ja-jon-si-meun) mo-du deon-jyeo beo-ri-go
(Useless pride) throw it all away
(무릎 꿇고 네 앞에서) 모두 고백할거야
(mu-reup kkul-go ne a-pe-seo) mo-du go-bae-kal-geo-ya
(I will get on my knees in front of you) and confess everything to you
어서 나를 위해 웃어줘요
eo-seo na-reul wi-hae u-seo-jwo-yo
Hurry and smile for me
내 맘이 모두 다 녹아버려
nae ma-mi mo-du da no-ga-beo-ryeo
My heart will all melt
모든 게 다 기대돼
mo-deun ge da gi-dae-dwae
I’m excited for everything
오늘부터 내 꺼야
o-neul-bu-teo nae kkeo-ya
From today on, you’re mine
천천히 다가갈래
cheon-cheon-hi da-ga-gal-rae
I want to slowly approach you
나를 믿어 봐
na-reul mi-deo bwa
Trust me
모든 게 다 멋질 거야
mo-deun ge da meot-jil geo-ya
Everything will be great
세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
se-sang nu-gu-do na-man-keum neol saeng-ga-ka-neun-ji
Who else in this world will think of you as much as I do?
난 오늘부터야
nan o-neul-bu-teo-ya
From today until always, I’m yours
언제까지나 I’m Yours
eon-je-kka-ji-na I'm Yours
Always, I’m yours
서로를 위한 시간을 약속해
seo-ro-reul wi-han si-ga-neul yak-so-kae
Let’s promise to make time for each other
절대 잡은 손 놓지 않기로
jeol-dae ja-beun son not-ji an-gi-ro
Promise to never let go of each other’s hands
내 곁에만 있어줘 난 오늘부터야
nae gyeo-te-man i-sseo-jwo nan o-neul-bu-teo-ya
Only stay by my side, from today on
우리 처음 만난 날
u-ri cheo-eum man-nan nal
The day we first met
그때가 선명한데
geu-ttae-ga seon-myeong-han-de
It was still so clear
지금 이대로 널 위해 지켜줄게
ji-geum i-dae-ro neol wi-hae ji-kyeo-jul-ge
Just like now, I’ll protect you
몇번을 더 말해도
myeot-beo-neul deo mal-hae-do
Even if I tell you more
아깝지 않은 사람
a-kkap-ji a-neun sa-ram
It won’t be a waste
나를 믿어 봐
na-reul mi-deo bwa
Trust me
모든게 다 멋질 거야
mo-deun-ge da meot-jil geo-ya
Everything will be great
세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
se-sang nu-gu-do na-man-keum neol saeng-ga-ka-neun-ji
Who else in this world will think of you as much as I do?
난 오늘부터야
nan o-neul-bu-teo-ya
From today
언제까지나 I’m Yours
eon-je-kka-ji-na I'm Yours
until always, I’m yours
언제나 I’m Yours
eon-je-na I'm Yours
Always, I’m yours
Lyrics: http://m.music.daum.net/song/vcliplyrics?song_id=10120170&album_id=709869
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
I'm Yours
방안에 가득한 너의 그 향기가
bang-an-e ga-deu-kan neo-ui geu hyang-gi-ga
Your scent that fills the room
아직은 따뜻해 네가 앉은 자리가
a-ji-geun tta-tteut-hae ne-ga a-neun ja-ri-ga
The spot you sat on is still warm
(소리 없이 내 곁에서) 곤히 잠을 자던 너
(so-ri eop-si nae gyeo-te-seo) gon-hi ja-meul ja-deon neo
(Without a sound, by my side) you fell asleep
(아무것도 못하겠어) 네가 사랑스러워
(a-mu-geot-do mot-ha-ge-sseo) ne-ga sa-rang-seu-reo-wo
(I can’t do anything) you’re so lovable
진한 커피 향에 은은하게
jin-han keo-pi hyang-e eun-eun-ha-ge
With the thick coffee aroma,
내 어깨에 손을 얹어놓고
nae eo-kkae-e so-neul oen-jeo not-go
You softly place your hand on my shoulder
너무 아름다웠어
neo-mu a-reum-da-wo-sseo
It was so beautiful
오늘부터 내 꺼야
o-neul-bu-teo nae ggeo-ya
From today on, you’re mine
천천히 다가갈래
cheon-cheon-hi da-ga-gal-rae
I want to slowly approach you
나를 믿어 봐
na-reul mi-deo bwa
Trust me
모든 게 다 멋질 거야
mo-deun ge da meot-jil geo-ya
Everything will be great
세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
se-sang nu-gu-do na-man-keum neol saeng-ga-ka-neun-ji
Who else in this world will think of you as much as I do?
난 오늘부터야
nan o-neul-bu-teo-ya
From today
언제까지나 I’m Yours
eon-je-kka-ji-na I'm Yours
until always, I’m yours
언제나 I’m Yours
eon-je-na I'm Yours
Always, I’m yours
무슨 일 있는지 네 얼굴만 봐도
mu-seun il it-neun-ji ne eol-gul-man bwa-do
I can tell what’s up just by looking at your face
몇 시간 이라도 네 얘기 들어줄게
myeot si-gan i-ra-do ne yae-gi deu-reo-jul-ge
Even if it takes hours, I will listen to you
(필요 없는 자존심은) 모두 던져 버리고
(pi-ryo eop-neun ja-jon-si-meun) mo-du deon-jyeo beo-ri-go
(Useless pride) throw it all away
(무릎 꿇고 네 앞에서) 모두 고백할거야
(mu-reup kkul-go ne a-pe-seo) mo-du go-bae-kal-geo-ya
(I will get on my knees in front of you) and confess everything to you
어서 나를 위해 웃어줘요
eo-seo na-reul wi-hae u-seo-jwo-yo
Hurry and smile for me
내 맘이 모두 다 녹아버려
nae ma-mi mo-du da no-ga-beo-ryeo
My heart will all melt
모든 게 다 기대돼
mo-deun ge da gi-dae-dwae
I’m excited for everything
오늘부터 내 꺼야
o-neul-bu-teo nae kkeo-ya
From today on, you’re mine
천천히 다가갈래
cheon-cheon-hi da-ga-gal-rae
I want to slowly approach you
나를 믿어 봐
na-reul mi-deo bwa
Trust me
모든 게 다 멋질 거야
mo-deun ge da meot-jil geo-ya
Everything will be great
세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
se-sang nu-gu-do na-man-keum neol saeng-ga-ka-neun-ji
Who else in this world will think of you as much as I do?
난 오늘부터야
nan o-neul-bu-teo-ya
From today until always, I’m yours
언제까지나 I’m Yours
eon-je-kka-ji-na I'm Yours
Always, I’m yours
서로를 위한 시간을 약속해
seo-ro-reul wi-han si-ga-neul yak-so-kae
Let’s promise to make time for each other
절대 잡은 손 놓지 않기로
jeol-dae ja-beun son not-ji an-gi-ro
Promise to never let go of each other’s hands
내 곁에만 있어줘 난 오늘부터야
nae gyeo-te-man i-sseo-jwo nan o-neul-bu-teo-ya
Only stay by my side, from today on
우리 처음 만난 날
u-ri cheo-eum man-nan nal
The day we first met
그때가 선명한데
geu-ttae-ga seon-myeong-han-de
It was still so clear
지금 이대로 널 위해 지켜줄게
ji-geum i-dae-ro neol wi-hae ji-kyeo-jul-ge
Just like now, I’ll protect you
몇번을 더 말해도
myeot-beo-neul deo mal-hae-do
Even if I tell you more
아깝지 않은 사람
a-kkap-ji a-neun sa-ram
It won’t be a waste
나를 믿어 봐
na-reul mi-deo bwa
Trust me
모든게 다 멋질 거야
mo-deun-ge da meot-jil geo-ya
Everything will be great
세상 누구도 나만큼 널 생각하는지
se-sang nu-gu-do na-man-keum neol saeng-ga-ka-neun-ji
Who else in this world will think of you as much as I do?
난 오늘부터야
nan o-neul-bu-teo-ya
From today
언제까지나 I’m Yours
eon-je-kka-ji-na I'm Yours
until always, I’m yours
언제나 I’m Yours
eon-je-na I'm Yours
Always, I’m yours
Labels:
English Translation,
I'm Yours,
Kim Hyun Joong,
Lyrics,
Romanization,
Round 3
[Lyrics + Romanization + Eng Translation] HyunJoong 'Round 3' album - 'Gentleman'
Credit:
Lyrics: http://mnet.interest.me/track/3121220
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
Gentleman
오늘도 거울 앞에 서서 나를 Check It 하지
o-neul-do geo-ul a-pe seo-seo na-reul Check It ha-ji
Again today, I check it in front of the mirror
머리부터 발끝까지 완벽하게 Fit 을 살리지
meo-ri-bu-teo nal-kkeut-kka-ji wan-byeo-ka-ge Fit eul sal-ri-ji
I make the fit come alive perfectly from my head to my toes
항상 매력이 넘쳐 날 보면 다 사랑에 빠져
hang-sang mea-ryeo-gi neom-chyeo nal bo-myeon da sa-rang-e ppa-jyeoI’m always overflowing with charm, everyone falls in love with me
가는 곳마다 아름다운 여자들에 둘러싸인
ga-neun got-ma-da a-reum-da-un yeo-ja-deu-re dul-reo-ssa-in
Wherever I go, I’m surrounded by beautiful girls
내 모습을 절대 오해는 마
nae mo-seu-beul jeol-dae o-hae-neun maBut don’t misunderstand
누가 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nu-ga bwa-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Anyone can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga ba-ro Gen Gen Gen Gen Gentleman
Even I can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 여자 저 여자 쉽게 난 맘 주지는 않아
i yeo-ja jeo yeo-ja swip-ge nan mam ju-ji-neun a-naI don’t easily give my heart to this girl or that girl
어딜 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
eo-dil ga-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Wherever I go, I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga je-il Gen Gen Gen Gen Gentleman
I’m the best Gen Gen Gen Gen Gentleman
어디서든 함부로 눈빛도 난 마주치지 않아
eo-di-seo-deun ham-bu-ro nun-bit-do nan ma-ju-chi-ji a-naI won’t easily make eye contact, wherever I am
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
영화 속 주인공처럼 나를 Push Up 하지
yeong-hwa sok ju-in-gong-cheo-reom na-reul Push Up ha-ji
I push up myself like a protagonist of a movie
내 하루는 언제나 Happy Ending 일 테니까
nae ha-ru-neun eon-je-na Happy Ending il te-ni-kka
Because there’s always a happy ending in my day
그 안에 네가 있는 걸 넌 아직 모르는 가 봐 왜
geu a-ne ne-ga it-neun geol neon a-jim mo-reu-neun ga bwa waeYou’re in it but I guess you don’t know yet
바람 결 같은 나에 대한 앞뒤 없는 소문들에
ba-ram gyeol ga-teun na-e dae-han ap-dwi eop-neun so-mun-deu-re
All those baseless rumors about me that are like the wind
네 마음을 절대 뺏기진 마
ne ma-eu-meul jeol-dae ppaet-gi-jin maDon’t let your heart be deceived
누가 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentlemannu-ga bwa-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Anyone can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentlemannae-ga bwa-ro Gen Gen Gen Gen Gentleman
Even I can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 여자 저 여자 쉽게 난 맘 주지는 않아
i yeo-ja jeo yeo-ja swip-ge nan mam ju-ji-neun a-naI don’t easily give my heart to this girl or that girl
어딜 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
eo-dil ga-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Wherever I go, I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentlemannae-ga je-il Gen Gen Gen Gen Gentleman
I’m the best Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
어디서든 함부로 눈빛도 난 마주치지 않아
eo-di-seo-deun ham-bu-ro nun-bit-do nan ma-ju-chi-ji a-naI won’t easily make eye contact, wherever I am
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
너만 아는 Gen Gen Gen Gen Gentleman
neo-man a-neun Gen Gen Gen Gen Gentleman
I only know you, Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga ba-ro Gen Gen Gen Gen Gentleman
I am a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내 여자 아니면 누구도 난 즐겁지 않아
nae yeo-ja a-ni-myeon nu-gu-do nan jeul-geop-ji a-naNo one can give me a good time if it’s not my girl
너에게만 Gen Gen Gen Gen Gentleman
neo-e-ge-man Gen Gen Gen Gen Gentleman
Only to you, I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga je-il Gen Gen Gen Gen Gentleman
I’m the best Gen Gen Gen Gen Gentleman
내 여자를 두고서 절대로 난 한 눈 팔지 않아
nae yeo-ja-reul du-go-seo jeol-dae-ro nan han nun pal-ji a-na
I won’t ever steal glances when I have my girl
너 하나 뿐 이야
neo ha-na ppun i-yaI only have you
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
You Should Be My Girl
You Should Be My Girl
You Should Be My Girl
Lyrics: http://mnet.interest.me/track/3121220
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
Gentleman
오늘도 거울 앞에 서서 나를 Check It 하지
o-neul-do geo-ul a-pe seo-seo na-reul Check It ha-ji
Again today, I check it in front of the mirror
머리부터 발끝까지 완벽하게 Fit 을 살리지
meo-ri-bu-teo nal-kkeut-kka-ji wan-byeo-ka-ge Fit eul sal-ri-ji
I make the fit come alive perfectly from my head to my toes
항상 매력이 넘쳐 날 보면 다 사랑에 빠져
hang-sang mea-ryeo-gi neom-chyeo nal bo-myeon da sa-rang-e ppa-jyeoI’m always overflowing with charm, everyone falls in love with me
가는 곳마다 아름다운 여자들에 둘러싸인
ga-neun got-ma-da a-reum-da-un yeo-ja-deu-re dul-reo-ssa-in
Wherever I go, I’m surrounded by beautiful girls
내 모습을 절대 오해는 마
nae mo-seu-beul jeol-dae o-hae-neun maBut don’t misunderstand
누가 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nu-ga bwa-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Anyone can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga ba-ro Gen Gen Gen Gen Gentleman
Even I can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 여자 저 여자 쉽게 난 맘 주지는 않아
i yeo-ja jeo yeo-ja swip-ge nan mam ju-ji-neun a-naI don’t easily give my heart to this girl or that girl
어딜 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
eo-dil ga-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Wherever I go, I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga je-il Gen Gen Gen Gen Gentleman
I’m the best Gen Gen Gen Gen Gentleman
어디서든 함부로 눈빛도 난 마주치지 않아
eo-di-seo-deun ham-bu-ro nun-bit-do nan ma-ju-chi-ji a-naI won’t easily make eye contact, wherever I am
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
영화 속 주인공처럼 나를 Push Up 하지
yeong-hwa sok ju-in-gong-cheo-reom na-reul Push Up ha-ji
I push up myself like a protagonist of a movie
내 하루는 언제나 Happy Ending 일 테니까
nae ha-ru-neun eon-je-na Happy Ending il te-ni-kka
Because there’s always a happy ending in my day
그 안에 네가 있는 걸 넌 아직 모르는 가 봐 왜
geu a-ne ne-ga it-neun geol neon a-jim mo-reu-neun ga bwa waeYou’re in it but I guess you don’t know yet
바람 결 같은 나에 대한 앞뒤 없는 소문들에
ba-ram gyeol ga-teun na-e dae-han ap-dwi eop-neun so-mun-deu-re
All those baseless rumors about me that are like the wind
네 마음을 절대 뺏기진 마
ne ma-eu-meul jeol-dae ppaet-gi-jin maDon’t let your heart be deceived
누가 봐도 Gen Gen Gen Gen Gentlemannu-ga bwa-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Anyone can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentlemannae-ga bwa-ro Gen Gen Gen Gen Gentleman
Even I can see that I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
이 여자 저 여자 쉽게 난 맘 주지는 않아
i yeo-ja jeo yeo-ja swip-ge nan mam ju-ji-neun a-naI don’t easily give my heart to this girl or that girl
어딜 가도 Gen Gen Gen Gen Gentleman
eo-dil ga-do Gen Gen Gen Gen Gentleman
Wherever I go, I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentlemannae-ga je-il Gen Gen Gen Gen Gentleman
I’m the best Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
Gen Gen Gen Gen Gentleman
어디서든 함부로 눈빛도 난 마주치지 않아
eo-di-seo-deun ham-bu-ro nun-bit-do nan ma-ju-chi-ji a-naI won’t easily make eye contact, wherever I am
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
너만 아는 Gen Gen Gen Gen Gentleman
neo-man a-neun Gen Gen Gen Gen Gentleman
I only know you, Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 바로 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga ba-ro Gen Gen Gen Gen Gentleman
I am a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내 여자 아니면 누구도 난 즐겁지 않아
nae yeo-ja a-ni-myeon nu-gu-do nan jeul-geop-ji a-naNo one can give me a good time if it’s not my girl
너에게만 Gen Gen Gen Gen Gentleman
neo-e-ge-man Gen Gen Gen Gen Gentleman
Only to you, I’m a Gen Gen Gen Gen Gentleman
내가 제일 Gen Gen Gen Gen Gentleman
nae-ga je-il Gen Gen Gen Gen Gentleman
I’m the best Gen Gen Gen Gen Gentleman
내 여자를 두고서 절대로 난 한 눈 팔지 않아
nae yeo-ja-reul du-go-seo jeol-dae-ro nan han nun pal-ji a-na
I won’t ever steal glances when I have my girl
너 하나 뿐 이야
neo ha-na ppun i-yaI only have you
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Yo Eh Yo 매력 있잖아Eh Yo Eh Yo mae-ryeok it-ja-na
Eh Yo Eh Yo, I have charm
Eh Yo Eh Yo 지금 이 순간Eh Yo Eh Yo ji-geum i sun-gan
Eh Yo Eh Yo, right this moment
Eh Eh Eh Eh 나를 가져봐Eh Eh Eh Eh na-reul ga-jyeo-bwa
Eh Eh Eh Eh, take me
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh
You Should Be My Girl
You Should Be My Girl
You Should Be My Girl
Labels:
English Translation,
Gentleman,
Kim Hyun Joong,
Lyrics,
Romanization,
Round 3
[Lyrics + Romanization + Eng Translation] HyunJoong 'Round 3' album - 예전처럼 (Like Before)
Credit:
Lyrics: http://mnet.interest.me/track/3121219
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
예전처럼
ye-cheon-cheo-reom
Like Before
간절히 네 맘을 knock 해 봐 (Oh Baby)
gan-jeol-hi ne ma-meul knock hae bwa (Oh Baby)
I earnestly knock on your heart (oh baby)
아무도 살지 않는 집처럼 (Deep In Your Mind)
a-mu-do sal-ji an-neun jip-cheo-reom (Deep In Your Mind)
Like a house that no one lives in (deep in your mind)
불 꺼진 방 안처럼 대답이 없어
bul kkeo-jin bang an-cheo-reom dae-da-bi eop-seo
Like a dark room, there’s no answer
네 모습이 달라진 것 그 뿐인데
ne mo-seu-bi nal-ra-jin geot geu ppu-nin-de
Just because you changed
온 세상이 나를 버리는 것만 같아
on se-sang-i na-reul beo-ri-neun geot-man ga-ta
It feels like the whole world cast me aside
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon e-jeon-cheo-reom ut-ji-reul a-na
You don’t smile like before
네 품에 나를 안지도 않아
ne pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t hold me in your arms
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwon-ga neo-mu dal-ri-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne ip-sul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-wo
I’m afraid of the words that are in your mouth
떠난다는 말은 하지 마
tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeo
I can hear those painful words that crazily pierce me too well
거릴 두고 걷던 그 걸음에
geo-ril du-go geot-geon geu geo-reu-me
When you walked distantly from me
마주 보면 피하던 눈빛에
ma-ju bo-myeon pi-ha-deon nun-bi-che
When you avoided my eyes when I looked at you
이별이 숨어있단 걸 왜 그땐 바보처럼 몰랐지
i-byeo-ri su-meo-it-dan geol wae geu-ttaen ba-bo-cheo-reom mol-rat-ji
Like a fool, why didn’t I know that those actions hid our break-up
아무도 없는 섬에 갇힌 것처럼
a-mu-do eop-neun seo-me gat-hin geot-cheo-reom
Like being trapped on a deserted island
갑자기 내린 비를 맞은 것처럼..
gap-ja-gi nae-rin bi-reul na-jeun geot-cheo-reom..
Like being suddenly rained on
네 앞에서 이대로 주저앉고 싶어 (Do You Know)
ne a-pe-seo i-dae-ro ju-jeo-an-go si-peo (Do You Know)
I want to break down in front of you right now (Do You Know)
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon ye-jeon-cheo-reom u-ji-reul a-na
You don’t smile like before
네 품에 나를 안지도 않아
be pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t hold me in your arms
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwo-ga neo-mu dal-ra-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne ip-seul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-woI’m afraid of the words that are in your mouth
떠난다는 말은 하지 마
tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeoI can hear those painful words that crazily pierce me too well
넌 내 허락 없이 나타나 내 삶에 들어와서
neon nae heo-rak eop-si na-ta-na nae sal-me deu-reo-wa-seo
You appeared without my permission and entered my life
내 모든 것을 가졌어 (Take My Hand)
nae mo-deun geo-seul ga-jyeo-sseo (Take My Hand)
You took my everything (Take My Hand)
난 네가 필요해 너 여야 행복해
nan ne-ga pi-ryo-hae neo yeo ya haeng-po-kae
I need you, only you can make me happy
제발 내 곁을 떠나지마 My Love Love
je-bal nae gyeo-teul tteo-na-ji-ma My Love LovePlease don’t leave me, my love, love
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon ye-jeon-cheo-reom ut-ji-reul a-na
You don’t hold me in your arms
네 품에 나를 안지도 않아
ne pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t smile like before
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwon-ga neo-mu dal-ra-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne i-seul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-woI’m afraid of the words that are in your mouth
날 떠난다는 말은 하지 마
nal tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeo
I can hear those painful words that crazily pierce me too well
Lyrics: http://mnet.interest.me/track/3121219
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
예전처럼
ye-cheon-cheo-reom
Like Before
간절히 네 맘을 knock 해 봐 (Oh Baby)
gan-jeol-hi ne ma-meul knock hae bwa (Oh Baby)
I earnestly knock on your heart (oh baby)
아무도 살지 않는 집처럼 (Deep In Your Mind)
a-mu-do sal-ji an-neun jip-cheo-reom (Deep In Your Mind)
Like a house that no one lives in (deep in your mind)
불 꺼진 방 안처럼 대답이 없어
bul kkeo-jin bang an-cheo-reom dae-da-bi eop-seo
Like a dark room, there’s no answer
네 모습이 달라진 것 그 뿐인데
ne mo-seu-bi nal-ra-jin geot geu ppu-nin-de
Just because you changed
온 세상이 나를 버리는 것만 같아
on se-sang-i na-reul beo-ri-neun geot-man ga-ta
It feels like the whole world cast me aside
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon e-jeon-cheo-reom ut-ji-reul a-na
You don’t smile like before
네 품에 나를 안지도 않아
ne pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t hold me in your arms
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwon-ga neo-mu dal-ri-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne ip-sul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-wo
I’m afraid of the words that are in your mouth
떠난다는 말은 하지 마
tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeo
I can hear those painful words that crazily pierce me too well
거릴 두고 걷던 그 걸음에
geo-ril du-go geot-geon geu geo-reu-me
When you walked distantly from me
마주 보면 피하던 눈빛에
ma-ju bo-myeon pi-ha-deon nun-bi-che
When you avoided my eyes when I looked at you
이별이 숨어있단 걸 왜 그땐 바보처럼 몰랐지
i-byeo-ri su-meo-it-dan geol wae geu-ttaen ba-bo-cheo-reom mol-rat-ji
Like a fool, why didn’t I know that those actions hid our break-up
아무도 없는 섬에 갇힌 것처럼
a-mu-do eop-neun seo-me gat-hin geot-cheo-reom
Like being trapped on a deserted island
갑자기 내린 비를 맞은 것처럼..
gap-ja-gi nae-rin bi-reul na-jeun geot-cheo-reom..
Like being suddenly rained on
네 앞에서 이대로 주저앉고 싶어 (Do You Know)
ne a-pe-seo i-dae-ro ju-jeo-an-go si-peo (Do You Know)
I want to break down in front of you right now (Do You Know)
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon ye-jeon-cheo-reom u-ji-reul a-na
You don’t smile like before
네 품에 나를 안지도 않아
be pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t hold me in your arms
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwo-ga neo-mu dal-ra-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne ip-seul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-woI’m afraid of the words that are in your mouth
떠난다는 말은 하지 마
tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeoI can hear those painful words that crazily pierce me too well
넌 내 허락 없이 나타나 내 삶에 들어와서
neon nae heo-rak eop-si na-ta-na nae sal-me deu-reo-wa-seo
You appeared without my permission and entered my life
내 모든 것을 가졌어 (Take My Hand)
nae mo-deun geo-seul ga-jyeo-sseo (Take My Hand)
You took my everything (Take My Hand)
난 네가 필요해 너 여야 행복해
nan ne-ga pi-ryo-hae neo yeo ya haeng-po-kae
I need you, only you can make me happy
제발 내 곁을 떠나지마 My Love Love
je-bal nae gyeo-teul tteo-na-ji-ma My Love LovePlease don’t leave me, my love, love
넌 예전처럼 웃지를 않아
neon ye-jeon-cheo-reom ut-ji-reul a-na
You don’t hold me in your arms
네 품에 나를 안지도 않아
ne pu-me na-reul an-ji-do a-na
You don’t smile like before
너답지 않아서 뭔가 너무 달라서
neo-dap-ji a-na-seo mwon-ga neo-mu dal-ra-seo
It’s not like you, something is so different
네 입술 안에 가득 담긴 그 말들이 두려워
ne i-seul a-ne ga-deuk dam-gin geu mal-deu-ri du-ryeo-woI’m afraid of the words that are in your mouth
날 떠난다는 말은 하지 마
nal tteo-nan-da-neun ma-reun ha-ji ma
Don’t say that you’re leaving me
널 잊으라는 말도 하지 마
neol i-jeu-ra-neun mal-do ha-ji ma
Don’t ask me to forget you
두 귀를 막고 난 못 들은 척 해 봐도
du gwi-reul mak-go nan mot deu-reun cheok hae bwa-do
I cover my ears and pretend not to hear but
날 미칠 듯이 찌르는 아픈 그 말이 너무 잘 들려
nal mi-chil deu-si jji-reu-neun a-peun geu ma-ri neo-mu jal deul-ryeo
I can hear those painful words that crazily pierce me too well
Labels:
English Translation,
Kim Hyun Joong,
Like Before,
Lyrics,
Romanization,
Round 3
[Lyrics + Romanization + English Translation] HyunJoong 'Round 3' album - Your Story (Feat. Dok2)
Credit:
Lyrics: http://mnet.interest.me/track/3121218
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
Your Story (Feat. Dok2)
아프고 아픈 기억을
a-peu-go a-peun gi-eo-geul
The painful memories
눈을 감고 그때를 애써 꺼내는 게 쉽진 않죠
nu-neul gam-go geu-ttae-reul ae-sseo kkeo-nae-neun ge swip-jin an-jyo
It’s not easy to close my eyes and relive those days
차라리 없었던 일로 덮어두고 싶은데
cha-ra-ri eop-seot-deon il-ro deo-peo-du-go si-peun-de
I would rather cover it up like it never happened
흐르는 눈물이 날 가로막죠
heu-reu-neun nun-mu-ri nal ga-ro-mak-jyo
But the flowing tears stop me
애써 널 불러보지만
ae-sseo neol pul-reo-bo-ji-man
I try to say your name
만질 수 없는 사랑
man-jil su eop-neun sa-rang
But it’s a love that I can’t touch
겁 없이 달려가 널 붙잡고
geop eop-si gal-ryeo-ga neol put-jap-go
I fearlessly run and hold onto you
바보가 되 버린 날
ba-bo-ga deo beo-rin nalI became a fool
너 때문에 아픈 날
neo ttae-mu-ne a-peun nalI’m in pain because of you
지우려 해도 난 이대로
ji-u-ryeo hae-do nan i-dae-ro
I try to erase it but I’m still the same
Looking Back
Looking BackLooking Back
Looking Back
Looking Back
Looking Back
아직 모르죠
a-jik mo-reu-jyo
I still don’t know
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
시간이 가도
si-ga-ni ga-do
Time passes
변하지 않는 내 사랑 하나
byeon-ha-ji an-neun nae sa-rang ha-naBut my love doesn’t change
It's OK
It's OK
It's OK
언제나 내 곁은 너의 Story
eon-je-na nae gyeo-teun neo-ui StoryAlways by my side is your story
다시 꺼내본 너의 Story
da-si kkeo-nae-pon neo-ui Story
I took it out again, your story
시간이 가도 너 하나 뿐
si-ga-ni ga-do neo ha-na ppun
Even when time passes, it’s only you
다시 내게로 와 주겠니
da-si nae-ge-ro wa ju-get-ni
Won’t you come back to me?
내 곁에만 항상 머물러줘요
nae gyeo-te-man hang-sang meo-mul-reo-jwo-yo
Always linger by my side
예전 모습 그대로 Oh My Girl
ye-jeon mo-seup geu-dae-ro Oh My Girl
Just like how you were in the past, oh my girl
두번 다시는
du-beon da-si-neun
I won’t ever
널 놓지 않아 난
neol not-ji a-na nan
let you go of you again
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
거짓말 같은 이별
geo-jit-mal ga-teun i-byeol
Our break up was like a lie
거짓말 같은 시간들
geo-jit-mal ga-teun si-gan-deul
Those times were like a lie
나를 스쳐간 아픈 추억
na-reul seu-chyeo-gan a-peun chu-eokThose painful memories pass by me
습관처럼 널 지우고
seup-gwan-cheo-reom neol ji-u-go
Like a habit, I erase you
습관처럼 널 불러
seup-gwan-cheo-reom neol pul-reoLike a habit, I call out to you
난 어떡하라고 늘 혼잔데
nan eo-tteo-ka-ra-go neul hon-jan-de What am I supposed to do if I’m always alone?
왜 넌 왜 날 떠나
wae neon wae nal tteo-na
Why did you leave me?
변명이라도 뭘 얘기 해줘
byeon-myeong-i-ra-do mwol yae-gi hae-jwo
Tell me something, at least an excuse
Looking Back
Looking Back
Looking Back
Looking BackLooking Back
Looking Back
아직 모르죠
a-jik mo-reu-jyo
I still don’t know
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
시간이 가도
si-ga-ni ga-do
Time passes
변하지 않는 내 사랑 하나
byeon-ha-ji an-neun nae sa-rang ha-na
But my love doesn’t change
언제나 내 곁은 너의 Story
eon-je-na nae gyeo-teun neo-ui Story
Always by my side is your story
다시 꺼내본 너의 Story
da-si kkeo-nae-pon neo-ui Story
I took it out again, your story
시간이 가도 너 하나 뿐
si-ga-ni ga-do neo ha-na ppun
Even when time passes, it’s only you
다시 내게로 와 주겠니
da-si nae-ge-ro wa ju-get-niWon’t you come back to me?
내 곁에만 항상 머물러줘요
nae gyeo-te-man hang-sang meo-mul-reo-jwo-yo
Always linger by my side
예전 모습 그대로 Oh My Girl
ye-jeon mo-seup geu-dae-ro Oh My Girl
Just like how you were in the past, oh my girl
두번 다시는
du-beon da-si-neun
I won’t ever
널 놓지 않아 난
neol not-ji a-na nanlet you go of you again
이 밤이 와도 이 밤이 가도
i ba-mi wa-do i ba-mi ga-do
When this night comes, when this night passes
어디를 가고 또 어디를 봐도
eo-di-reul ga-ga tto eo-di-reul bwa-do
Wherever I go, wherever I look
내 머리 속에 늘 스치는 너와 나 곧
nae meo-ri so-ge neul seu-chi-neun neo-wa na got
Memories of you and I always pass through my head
우리의 Memories That’s All I See And All I Know
u-ri-ui Memories That’s All I See And All I Know
Our Memories That’s All I See And All I Know
Baby All Night LongBaby All Night Long
Baby All Night Long
I Need You In My Life Girl
I Need You In My Life Girl
I Need You In My Life Girl
It’s OK Everything Gone Be Alright GirlIt’s OK Everything Gone Be Alright Girl
It’s OK Everything Gone Be Alright Girl
괜찮아 내 손을 잡아 언제든 기다릴 테니
gwaen-cha-na nae so-neul ja-pa eon-je-deun gi-da-ril de-ni
It’s alright, hold my hand, I will wait whenever it is
Just Let Me Know I Won’t Let You Go Just Let Me Know I Won’t Let You Go
Just Let Me Know I Won’t Let You Go
That’s My World
That’s My World
That’s My World
Let’s Go
Let’s Go
Let’s Go
언제나 내 곁은 너의 Story
eon-ge-na nae gyeo-teun neo-ui Story
Always by my side is your story
다시 꺼내본 너의 Story
da-si kkeo-nae-pon neo-ui Story
I took it out again, your story
시간이 가도 너 하나 뿐
si-ga-ni ga-do neo ha-na ppun
Even when time passes, it’s only you
다시 내게로 와 주겠니
da-si nae-ge-ro wa ju-get-ni
Won’t you come back to me?
내 곁에만 항상 머물러줘요
nae gyeo-te-man hang-sang meo-mul-reo-jwo-yo
Always linger by my side
예전 모습 그대로 Oh My Girl
ye-jeon mo-seup geu-dae-ro Oh My Girl
Just like how you were in the past, oh my girl
두번 다시는
du-beon da-si neun
I won’t ever
널 놓지 않아 난
neol not-ji a-na nan
let you go of you again
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story
Your Story
Your Story
Lyrics: http://mnet.interest.me/track/3121218
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
Your Story (Feat. Dok2)
아프고 아픈 기억을
a-peu-go a-peun gi-eo-geul
The painful memories
눈을 감고 그때를 애써 꺼내는 게 쉽진 않죠
nu-neul gam-go geu-ttae-reul ae-sseo kkeo-nae-neun ge swip-jin an-jyo
It’s not easy to close my eyes and relive those days
차라리 없었던 일로 덮어두고 싶은데
cha-ra-ri eop-seot-deon il-ro deo-peo-du-go si-peun-de
I would rather cover it up like it never happened
흐르는 눈물이 날 가로막죠
heu-reu-neun nun-mu-ri nal ga-ro-mak-jyo
But the flowing tears stop me
애써 널 불러보지만
ae-sseo neol pul-reo-bo-ji-man
I try to say your name
만질 수 없는 사랑
man-jil su eop-neun sa-rang
But it’s a love that I can’t touch
겁 없이 달려가 널 붙잡고
geop eop-si gal-ryeo-ga neol put-jap-go
I fearlessly run and hold onto you
바보가 되 버린 날
ba-bo-ga deo beo-rin nalI became a fool
너 때문에 아픈 날
neo ttae-mu-ne a-peun nalI’m in pain because of you
지우려 해도 난 이대로
ji-u-ryeo hae-do nan i-dae-ro
I try to erase it but I’m still the same
Looking Back
Looking BackLooking Back
Looking Back
Looking Back
Looking Back
아직 모르죠
a-jik mo-reu-jyo
I still don’t know
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
시간이 가도
si-ga-ni ga-do
Time passes
변하지 않는 내 사랑 하나
byeon-ha-ji an-neun nae sa-rang ha-naBut my love doesn’t change
It's OK
It's OK
It's OK
언제나 내 곁은 너의 Story
eon-je-na nae gyeo-teun neo-ui StoryAlways by my side is your story
다시 꺼내본 너의 Story
da-si kkeo-nae-pon neo-ui Story
I took it out again, your story
시간이 가도 너 하나 뿐
si-ga-ni ga-do neo ha-na ppun
Even when time passes, it’s only you
다시 내게로 와 주겠니
da-si nae-ge-ro wa ju-get-ni
Won’t you come back to me?
내 곁에만 항상 머물러줘요
nae gyeo-te-man hang-sang meo-mul-reo-jwo-yo
Always linger by my side
예전 모습 그대로 Oh My Girl
ye-jeon mo-seup geu-dae-ro Oh My Girl
Just like how you were in the past, oh my girl
두번 다시는
du-beon da-si-neun
I won’t ever
널 놓지 않아 난
neol not-ji a-na nan
let you go of you again
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
거짓말 같은 이별
geo-jit-mal ga-teun i-byeol
Our break up was like a lie
거짓말 같은 시간들
geo-jit-mal ga-teun si-gan-deul
Those times were like a lie
나를 스쳐간 아픈 추억
na-reul seu-chyeo-gan a-peun chu-eokThose painful memories pass by me
습관처럼 널 지우고
seup-gwan-cheo-reom neol ji-u-go
Like a habit, I erase you
습관처럼 널 불러
seup-gwan-cheo-reom neol pul-reoLike a habit, I call out to you
난 어떡하라고 늘 혼잔데
nan eo-tteo-ka-ra-go neul hon-jan-de What am I supposed to do if I’m always alone?
왜 넌 왜 날 떠나
wae neon wae nal tteo-na
Why did you leave me?
변명이라도 뭘 얘기 해줘
byeon-myeong-i-ra-do mwol yae-gi hae-jwo
Tell me something, at least an excuse
Looking Back
Looking Back
Looking Back
Looking BackLooking Back
Looking Back
아직 모르죠
a-jik mo-reu-jyo
I still don’t know
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
Where You At
시간이 가도
si-ga-ni ga-do
Time passes
변하지 않는 내 사랑 하나
byeon-ha-ji an-neun nae sa-rang ha-na
But my love doesn’t change
언제나 내 곁은 너의 Story
eon-je-na nae gyeo-teun neo-ui Story
Always by my side is your story
다시 꺼내본 너의 Story
da-si kkeo-nae-pon neo-ui Story
I took it out again, your story
시간이 가도 너 하나 뿐
si-ga-ni ga-do neo ha-na ppun
Even when time passes, it’s only you
다시 내게로 와 주겠니
da-si nae-ge-ro wa ju-get-niWon’t you come back to me?
내 곁에만 항상 머물러줘요
nae gyeo-te-man hang-sang meo-mul-reo-jwo-yo
Always linger by my side
예전 모습 그대로 Oh My Girl
ye-jeon mo-seup geu-dae-ro Oh My Girl
Just like how you were in the past, oh my girl
두번 다시는
du-beon da-si-neun
I won’t ever
널 놓지 않아 난
neol not-ji a-na nanlet you go of you again
이 밤이 와도 이 밤이 가도
i ba-mi wa-do i ba-mi ga-do
When this night comes, when this night passes
어디를 가고 또 어디를 봐도
eo-di-reul ga-ga tto eo-di-reul bwa-do
Wherever I go, wherever I look
내 머리 속에 늘 스치는 너와 나 곧
nae meo-ri so-ge neul seu-chi-neun neo-wa na got
Memories of you and I always pass through my head
우리의 Memories That’s All I See And All I Know
u-ri-ui Memories That’s All I See And All I Know
Our Memories That’s All I See And All I Know
Baby All Night LongBaby All Night Long
Baby All Night Long
I Need You In My Life Girl
I Need You In My Life Girl
I Need You In My Life Girl
It’s OK Everything Gone Be Alright GirlIt’s OK Everything Gone Be Alright Girl
It’s OK Everything Gone Be Alright Girl
괜찮아 내 손을 잡아 언제든 기다릴 테니
gwaen-cha-na nae so-neul ja-pa eon-je-deun gi-da-ril de-ni
It’s alright, hold my hand, I will wait whenever it is
Just Let Me Know I Won’t Let You Go Just Let Me Know I Won’t Let You Go
Just Let Me Know I Won’t Let You Go
That’s My World
That’s My World
That’s My World
Let’s Go
Let’s Go
Let’s Go
언제나 내 곁은 너의 Story
eon-ge-na nae gyeo-teun neo-ui Story
Always by my side is your story
다시 꺼내본 너의 Story
da-si kkeo-nae-pon neo-ui Story
I took it out again, your story
시간이 가도 너 하나 뿐
si-ga-ni ga-do neo ha-na ppun
Even when time passes, it’s only you
다시 내게로 와 주겠니
da-si nae-ge-ro wa ju-get-ni
Won’t you come back to me?
내 곁에만 항상 머물러줘요
nae gyeo-te-man hang-sang meo-mul-reo-jwo-yo
Always linger by my side
예전 모습 그대로 Oh My Girl
ye-jeon mo-seup geu-dae-ro Oh My Girl
Just like how you were in the past, oh my girl
두번 다시는
du-beon da-si neun
I won’t ever
널 놓지 않아 난
neol not-ji a-na nan
let you go of you again
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your StoryYour Story, Your Your Your Story
Your Story, Your Your Your Story
Your Story
Your Story
Your Story
Labels:
Album,
English Translation,
Kim Hyun Joong,
Lyrics,
Romanization,
Round 3,
Your Story
Saturday, July 20, 2013
[Lyric + Romanization + Eng Trans] Hyun Joong - 'Unbreakable (Feat. Jay Park)'
Credit: http://mnet.interest.me/track/3118000
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
Unbreakable (Feat. Jay Park)
Ya
Ya
Ya
I'm Unbreakable Here We Go
I'm Unbreakable Here We Go
I'm Unbreakable Here We Go
모두 Stop It 이젠 My Turn
mo-du Stop It i-jen My Turn
Everyone, stop it, it’s my turn now
할 만큼 했어 숨죽여 Listen Up
hal man-keum hae-sseo sum-ju-kyeo Listen Up
I did all I could, quiet down and listen up
고개를 들어 귀를 귀울여
go-gae-reul deu-reo gwi-reul gwi-u-ryeo
Lift up your head, tune your ears
하나부터 열까지 다 내가 만들어
ha-na-bu-teo yeol-kka-ji da nae-ga man-deu-reo
From one to ten, I will make it
(Shut Off) 모두 다 끄집어내
(Shut Off) mo-du da kkeu-ji-beo-nae
(Shut off) take everything out
(Shout Out) 심장이 터지도록
(Shout Out) sim-jang-i teo-ji-do-rok
(Shout out) so your heart bursts
G G G Give Me Some More 기회는 지금 한번
G G G Give Me Some More gi-hoe-neun ji-geum han-beon
G-g-g-give me some more, your one chance is now
G G G Give Me Some More 두번은 없을 이 Chance
G G G Give Me Some More du-beo-neun oep-seul i Chance
G G G Give Me Some More, this chance won’t ever come again
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-da
It’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-da
It’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Yeah I’m Feeling Good I’m Feeling Alright (Tonight)
Yeah I’m Feeling Good I’m Feeling Alright (Tonight)
Yeah I’m Feeling Good I’m Feeling Alright (Tonight)
오늘이 다시 오지 않아 (Make It Feeling Good)
o-neu-ri da-si o-ji a-na (Make It Feeling Good)Today won’t ever come again (make it feeling good)
Everybody Come Party TonightEverybody Come Party Tonight
Everybody Come Party Tonight
(Oh Yeah) No One Can Stop It(Oh Yeah) No One Can Stop It
(Oh Yeah) No One Can Stop It
(Blow Up) 스피커 터지도록
(Blow Up) seu-pi-keo teo-ji-do-rok(Blow up) make your speakers explode
(Turn Up) 볼륨이 터지도록
(Turn Up) bol-ryung-i teo-ji-do-rok
(Turn up) make the volume explode
이제부터 내가 보여줄게 Nobody Can
i-je-bu-teo nae-ga bo-yeo-jul-ge
I’ll show you myself from now on, nobody can
이 음악이 들리면 모두 다 지금 Yeah (Now Put Your Hands Up)
i eu-ma-gi deul-ri-myeon mo-du da ji-geum Yeah (Now Put Your Hands Up)If you hear this music, everyone, right now, yeah (now put your hands up)
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
이젠 멈출 수 없어.
i-jen meom-chul su eop-seo
I can’t stop now
다들 정말 바보인가 봐 아직까지 몰라
da-deul jeong-mal ba-bo-in-ga bwa a-jik-kka-ji mol-ra
I guess everyone’s stupid, they still don’t know
나는 기존보다 좀 달라 정상밖에 못 가
na-neun gi-jon-bo-da jom dal-ra jeong-sang-ba-kke mot ga
I’m different from the standard, I can’t go anywhere else but the top
왜들 말이 이렇게 많아 다 들려 속닥속닥
wae-deul ma-ra i-reo-ke ma-na da deul-ryeo sok-dak-sok-dak
Why is there so much talk? I hear it, all the whispering
거려도 꺼져줘 나는 내음악의 나의 혼을 담아
geo-ryeo-do kkeo-jeo-jwo na-neun nae-eu-ma-gui na-ui ho-neul da-ma
Just go away, I put my soul into my music
안 두려워 고민들이 안 풀려도 가는 방향은 앞으로
an du-ryeo-wo go-min-deu-ri an pul-ryeo-do ga-neun bang-hyang-eun a-peu-ro
I’m not scared, even if my worries don’t go away, I just keep going forward
나는 절대로 아무도 막지를 못해
na-neun jeol-dae-ro a-mu-do mak-ji-reul mot-hae
No one can ever stop me
하지만 너 애 쓸려면 써 네가 나 위로 태어났어도 젼혀 효과 없어
ha-ji-man neo ae sseul-ryeo-myeon sseo ne-ga na wi-ro tae-eo-na-sseo-do jyeon-hyeo hyo-gwa eop-seo
But if you wanna give it a try, Even if you were born before me, there’s no use
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music UpTurn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Romanization: http://planethyun.blogspot.com
English Translation: http://popgasa.com
Please repost with full credit
Unbreakable (Feat. Jay Park)
Ya
Ya
Ya
I'm Unbreakable Here We Go
I'm Unbreakable Here We Go
I'm Unbreakable Here We Go
모두 Stop It 이젠 My Turn
mo-du Stop It i-jen My Turn
Everyone, stop it, it’s my turn now
할 만큼 했어 숨죽여 Listen Up
hal man-keum hae-sseo sum-ju-kyeo Listen Up
I did all I could, quiet down and listen up
고개를 들어 귀를 귀울여
go-gae-reul deu-reo gwi-reul gwi-u-ryeo
Lift up your head, tune your ears
하나부터 열까지 다 내가 만들어
ha-na-bu-teo yeol-kka-ji da nae-ga man-deu-reo
From one to ten, I will make it
(Shut Off) 모두 다 끄집어내
(Shut Off) mo-du da kkeu-ji-beo-nae
(Shut off) take everything out
(Shout Out) 심장이 터지도록
(Shout Out) sim-jang-i teo-ji-do-rok
(Shout out) so your heart bursts
G G G Give Me Some More 기회는 지금 한번
G G G Give Me Some More gi-hoe-neun ji-geum han-beon
G-g-g-give me some more, your one chance is now
G G G Give Me Some More 두번은 없을 이 Chance
G G G Give Me Some More du-beo-neun oep-seul i Chance
G G G Give Me Some More, this chance won’t ever come again
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-da
It’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-da
It’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
I haven’t died and I’m back for ya
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Yeah I’m Feeling Good I’m Feeling Alright (Tonight)
Yeah I’m Feeling Good I’m Feeling Alright (Tonight)
Yeah I’m Feeling Good I’m Feeling Alright (Tonight)
오늘이 다시 오지 않아 (Make It Feeling Good)
o-neu-ri da-si o-ji a-na (Make It Feeling Good)Today won’t ever come again (make it feeling good)
Everybody Come Party TonightEverybody Come Party Tonight
Everybody Come Party Tonight
(Oh Yeah) No One Can Stop It(Oh Yeah) No One Can Stop It
(Oh Yeah) No One Can Stop It
(Blow Up) 스피커 터지도록
(Blow Up) seu-pi-keo teo-ji-do-rok(Blow up) make your speakers explode
(Turn Up) 볼륨이 터지도록
(Turn Up) bol-ryung-i teo-ji-do-rok
(Turn up) make the volume explode
이제부터 내가 보여줄게 Nobody Can
i-je-bu-teo nae-ga bo-yeo-jul-ge
I’ll show you myself from now on, nobody can
이 음악이 들리면 모두 다 지금 Yeah (Now Put Your Hands Up)
i eu-ma-gi deul-ri-myeon mo-du da ji-geum Yeah (Now Put Your Hands Up)If you hear this music, everyone, right now, yeah (now put your hands up)
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
이젠 멈출 수 없어.
i-jen meom-chul su eop-seo
I can’t stop now
다들 정말 바보인가 봐 아직까지 몰라
da-deul jeong-mal ba-bo-in-ga bwa a-jik-kka-ji mol-ra
I guess everyone’s stupid, they still don’t know
나는 기존보다 좀 달라 정상밖에 못 가
na-neun gi-jon-bo-da jom dal-ra jeong-sang-ba-kke mot ga
I’m different from the standard, I can’t go anywhere else but the top
왜들 말이 이렇게 많아 다 들려 속닥속닥
wae-deul ma-ra i-reo-ke ma-na da deul-ryeo sok-dak-sok-dak
Why is there so much talk? I hear it, all the whispering
거려도 꺼져줘 나는 내음악의 나의 혼을 담아
geo-ryeo-do kkeo-jeo-jwo na-neun nae-eu-ma-gui na-ui ho-neul da-ma
Just go away, I put my soul into my music
안 두려워 고민들이 안 풀려도 가는 방향은 앞으로
an du-ryeo-wo go-min-deu-ri an pul-ryeo-do ga-neun bang-hyang-eun a-peu-ro
I’m not scared, even if my worries don’t go away, I just keep going forward
나는 절대로 아무도 막지를 못해
na-neun jeol-dae-ro a-mu-do mak-ji-reul mot-hae
No one can ever stop me
하지만 너 애 쓸려면 써 네가 나 위로 태어났어도 젼혀 효과 없어
ha-ji-man neo ae sseul-ryeo-myeon sseo ne-ga na wi-ro tae-eo-na-sseo-do jyeon-hyeo hyo-gwa eop-seo
But if you wanna give it a try, Even if you were born before me, there’s no use
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
얼씨구 절씨구 잘 들어간다
eol-ssi-gu jeol-ssi-gu jal deu-reo-gan-da
It’s going in well
절씨구 얼씨고 잘 돌아간다
jeol-ssi-gu eol-ssi-go jal do-ra-gan-daIt’s going around well
죽지도 않고 I'm Back 4 ya
juk-ji-do an-go I'm Back 4 ya
It’s going around wellUnbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Unbreakable
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music UpTurn The Music Up
Turn The Music Up
Turn The Music Up
Labels:
English Translation,
Lyrics,
Romanization,
Round 3,
Unbreakable
Subscribe to:
Posts (Atom)